- 21. Just the just the1. 개념 정리just the + 명사는 어떤 상황이나 조건에 정확하게 들어맞는 대상을 말할 때 쓰는 표현이다.이는 just the right + 명사의 축약형처럼 쓰이며, 원어민들이 아주 자연스럽게 쓰는 구어체 표현이다.예를 들어:just the thing (딱 그거)just the guy (딱 그 사람)just the place (딱 그 장소)이 표현은 ‘바로 그거야’, ‘그거면 딱이지’처럼 한국어의 강조 표현과 매우 비슷한 느낌을 준다.2. 기본 예문I brought just the tool we need.→ 우리가 필요한 딱 그 도구를 가져왔어.A: Should it be something casual but still nice?B: Yep.A: Then I have just the.. 2025.04.03
- 20. pull off / get away with pull off / get away with1. 의미pull off→ 단순히 일을 "하다"가 아니라, 어렵거나 거의 불가능해 보이는 일을 멋지게 해냈을 때 사용한다.→ 어렵고 까다로운 일을 성공적으로 해내다get away with→ 어떤 잘못이나 규칙 위반을 하고도 결과적으로 벌이나 제재 없이 넘어가는 상황에 쓰인다.→ 걸리지 않고 해내다 / 들키지 않고 넘어가다 / 처벌받지 않고 넘어가다2. 기본 예문 (완전히 새로운 예시)Did she actually pull off that solo performance without messing up once?→ 걔가 실수 하나 없이 그 솔로 무대를 진짜로 해냈다고?He keeps lying to his boss and somehow gets away with .. 2025.04.02
- 📰 뉴스 기사로 배우는 실전 영어 구문- 트럼프 관세 발표 앞두고 출렁인 증시 📰 Stock market today: Dow, S&P 500, Nasdaq futures slide as investors brace for Trump's tariff bazooka출처: Yahoo Finance 기사 링크🔹 1. 핵심 요약 2025년 4월 2일, 미국 증시 선물이 하락했다. 이는 트럼프 전 대통령이 발표할 예정인 대규모 관세 정책 때문이다. 세부 내용은 아직 미공개이나, 20%의 전면 관세가 거론되고 있으며, 발표 즉시 발효될 전망이다. 시장은 이에 따른 세계 무역 질서 변화와 경제 충격을 우려하고 있다. 발표 후에는 3월 고용지표 발표에 시장의 관심이 옮겨질 예정이다.🔹 2. 기사 내 주요 표현 5선 완전 분석① brace for ~기사 원문:“Wall Street braced.. 2025.04.02
- 19. for a change for a change1. 의미for a change는 익숙하거나 반복적인 일상에서 벗어나 작은 변화를 주고 싶을 때 사용하는 표현이다.직역하면 “변화를 위해”지만, 실제로는 "가끔은", "오랜만에", "이번엔 색다르게"처럼 번역하는 것이 더 자연스럽다.✅ 보통은 기존과 다른 선택을 하는 경우, 권태로움을 깨고자 할 때, 또는 상대적으로 색다른 행동을 취할 때 사용된다.2. 기본 예문Instead of ordering delivery again, I cooked dinner myself for a change.→ 또 배달시키는 대신, 이번엔 오랜만에 내가 저녁을 직접 만들었어.I took the scenic route to work for a change.→ 이번엔 기분 전환 삼아 경치 좋은 길로 출근했.. 2025.04.02
- 📰 뉴스 기사로 배우는 실전 영어 구문-펩시코(PEP) 주식, 지금 살만한 소비재 종목일까? 🧃펩시코(PEP) 주식, 지금 살만한 소비재 종목일까?📌 목차펩시코(PEP), 여전히 매력적인 소비재 주식인가?미국 소비자 신뢰지수 하락이 시사하는 점경제 뉴스에서 자주 쓰이는 영어 표현 3가지영어 공부와 경제 흐름을 동시에 잡는 법마무리: 2025년 투자 전략과 실전 영어 습득 방향1. 펩시코(PEP), 여전히 매력적인 소비재 주식인가?최근 야후 파이낸스에 실린“Is PepsiCo (PEP) One of the Best Consumer Staples Stock to Buy According to Analysts?”라는 기사에서는 글로벌 식음료 기업 **펩시코(PepsiCo)**가 여전히 매수 유망한 소비재 주식으로 꼽히고 있다.하지만 단순히 기업만 볼 것이 아니라,미국 전반의 소비 심리, 경제 불확.. 2025.04.01
- 18. in and of itself in and of itself1. 의미in and of itself는 “그 자체만 놓고 보면”, “그 자체만으로는”이라는 뜻으로, 외부 조건이나 맥락을 배제하고 어떤 사안을 독립적으로 평가할 때 사용된다.강조의 의미가 포함되어 있어, 단순한 itself보다 강한 표현 효과를 준다.보통 본질적으로는 문제가 아니지만, 주변 요인으로 인해 문제가 되는 상황에서 자주 쓰인다.✅ 한국어 대응 표현:“그 자체로는”, “그 자체만 보면”, “본질적으로는” 등→ 문맥에 따라 자연스럽게 선택할 수 있음.2. 기본 예문Taking a break isn’t a bad thing in and of itself.→ 쉬는 것 자체는 나쁜 일이 아니야.What he said wasn’t offensive in and of itse.. 2025.04.01
- 17. one of those ~ one of those ~1. 의미one of those + 복수명사는 영어에서 흔히 있는 사람, 일, 상황 중 하나를 지칭할 때 사용하는 표현이다.이 표현은 특별하지 않고, 누구나 겪을 법한 상황 또는 보편적으로 존재하는 유형을 말할 때 유용하다.✅ 종종 짜증, 실수, 흐름의 깨짐, 기분 전환, 공감 유도 등 다양한 맥락에서 완곡하고 간접적인 표현으로 쓰인다.자연스러운 한국어 표현:“그런 날 있잖아”“늘 있는 일 중 하나야”“그런 사람 있지”“뭐 그런 거지 뭐” 등2. 기본 예문A: You’ve been humming all morning. Good news?B: Not really. I guess it’s just one of those mornings where everything feels eas.. 2025.04.01