본문 바로가기
English/영어 회화

35. Not that I know of – 내가 아는 한 아니야

by 일상지식적립중 2025. 4. 12.

Not that I know of – 내가 아는 한 아니야


1. 개념 정리

  • Not that I know of는 질문에 대한 부정적 대답이지만, 단호하게 “아니”라고 말하는 것보다 훨씬 더 유연하고 정중한 표현이다.
  • “내가 아는 한에서는 그렇지 않다”는 전제를 포함해 책임을 최소화하고, 말의 여지를 남기는 효과도 있다.
  • 공식적인 자리에서도 충분히 쓰일 수 있으며, “정보 부족으로 인해 단정할 수 없음”을 은근히 드러내는 표현이기도 하다.

2. 기본 예문

질문 답변 해석

A: Has the decision been finalized? B: Not that I know of. 결정된 건 없는 걸로 안다.
A: Are they planning to move headquarters? B: Not that I know of. 본사를 옮길 계획은 없는 걸로 알고 있다.
A: Is there a deadline for submissions? B: Not that I know of. 제출 마감일은 없는 걸로 알고 있다.

→ 모두 명확한 정보가 없거나 확신이 부족할 때 사용하는 답변이다.


3. 실제 대화 예시

  • A: Is there a dress code for the dinner tomorrow?
  • B: Not that I know of. I think it’s pretty casual.
  • A: Okay, good. I was worried I’d have to rent a suit.

→ 여기서 “Not that I know of”는 지금까지 들은 바는 없다는 뜻이며, 자신의 정보에 한해서 답변함을 암시한다.

  • A: Has anyone mentioned a team meeting this week?
  • B: Not that I know of, but I’ve been out of the loop lately.

책임을 회피하거나 명확한 출처를 갖지 않을 때, 이 표현은 자연스럽고 겸손한 태도를 보여주는 역할을 한다.


4. 연습 예문

질문 답변

A: Do they allow pets in that apartment? B: Not that I know of.
A: Is there a shuttle bus to the venue? B: Not that I know of.
A: Are they hiring new interns this season? B: Not that I know of.
A: Has he returned from the business trip? B: Not that I know of.
A: Did the policy change recently? B: Not that I’m aware of.

“Not that I’m aware of”는 약간 더 격식을 차린 표현이며, 비즈니스 환경에서도 흔히 사용된다.


5. 고급 표현 확장

(1) Not to the best of my knowledge

  • 강조를 통해 "내가 아는 범위 안에서는 전혀 그런 사실이 없다"는 뜻이다.
  • 약간 더 딱딱하고 격식 있는 자리에서 잘 어울린다.

질문 답변

A: Has the law already taken effect? B: Not to the best of my knowledge.
A: Are there any pending lawsuits? B: Not to the best of my knowledge.

(2) Not really, at least not in the conventional sense

  • 형식은 그렇지 않지만 본질적으로는 그럴 수도 있다는 복합적인 뉘앙스를 담는다.

질문 답변

A: So this is a museum? B: Not really, at least not in the conventional sense. It’s more of an interactive art space.
A: Is this considered a formal interview? B: Not really in the traditional sense. It’s more like an informal screening.

→ 이런 표현은 해석이나 개념이 분명치 않은 상황에서 쓰이며, 설명을 유도하는 효과가 있다.


6. “내가 알기로는 그래” – 긍정 측 응답 표현 비교

표현 의미 특징

As far as I know 내가 아는 한에서는 가장 일반적이고 회화체에 잘 어울리는 표현이다.
From what I know 내가 알기로는 조금 더 주관적이고 캐주얼한 뉘앙스를 가진다.
Based on what I know 내가 가진 정보에 따르면 정보 출처에 신뢰감을 주는 표현이며 약간 더 공식적이다.

예문:

  • A: Do you need a special permit for that?
  • B: As far as I know, no.
  • A: Does she speak German?
  • B: From what I know, she only speaks French and Spanish.
  • A: Will this model be discontinued?
  • B: Based on what I know, it’ll still be available for a few more months.

7. 실제 영어 맥락에서의 뉘앙스 분석

표현 어감 상황 사용자 심리

Not that I know of 중립, 부드러움 확신은 없지만 부정적 추정 정보를 가진 쪽이 아니거나 확신이 없을 때
Not that I’m aware of 공식, 격식 업무적·공적 문맥 오해나 법적 책임을 피하고자 할 때
Not to the best of my knowledge 강한 부정 명확한 근거에 바탕한 부정 “난 모르지만 혹시 있을 수도”를 감안함
As far as I know 긍정의 확신 평범한 상황에서 의견 제시 어느 정도 신뢰를 바탕으로 설명할 때
Not really (in the traditional sense) 의미 확장, 정의 유연 개념이나 기준이 애매할 때 설명을 통해 새로운 이해를 유도하고자 할 때

8. 연관해서 공부하면 좋은 표현

표현 의미 사용 맥락

I’m not sure, honestly 솔직히 잘 모르겠어요 겸손한 회피 표현
I’ll have to check on that 확인해봐야 해요 정보가 없을 때 책임감 있게 말할 때
That’s not something I’ve heard 그런 말은 들은 적 없어요 간접적으로 부정할 때
Possibly, but not that I’ve heard 어쩌면 그럴 수도 있지만 들은 적은 없어요 회피와 가능성 동시에 언급
Let me get back to you on that 나중에 다시 알려줄게요 공식적이고 책임감 있는 대응 방식

 

 

 

 

34. can’t help – 통제되지 않는 감정과 반응 표현

can’t help – 통제되지 않는 감정과 반응 표현📚 목차1. 개념 정리2. 기본 예문3. 일상 대화 예시4. 실생활 표현 ① – can’t help ~ing5. 실생활 표현 ② – can’t help but + 동사원형6. 표현 구분 주의7.

nothingcat.tistory.com

 

 

📰 뉴스 기사로 배우는 실전 영어 구문 - 관세 정책에 흔들리는 나스닥

📍 기사 제목:Stock market today: Dow, S&P 500, Nasdaq futures slide as tariff-pause euphoria gets a reality check🔗 기사 원문 보기🗂 목차🧭 기사 핵심 요약📌 핵심 표현 및 고급 영어 학습 포인트1. breathe a sigh of re

nothingcat.tistory.com

 

 

33. I know it’s a lot to ask – 조심스럽게 부탁할 때

I know it’s a lot to ask – 조심스럽게 부탁할 때📌 목차1. 개념 정리2. 기본 예문3. 일상 대화 예시4. 실생활 표현5. 응용 표현6. 뉘앙스와 실제 사용의 맥락7. 연관해서 공부하면 좋은 표현1. 개념 정

nothingcat.tistory.com