🛠️ chatGPT로 영어 기사 완전 뽀개기
이전 글에서는 지하철을 오갈 때 chatGPT 프롬프트를 이용해 하나의 연습 대화 세트로 공부하는 법을 알려줬다.
이번에 알려드리는 공부법은 chatGPT로 영어 기사 뽀개기이다.
왜 영어 기사를 읽는 것이 좋은가
- 영어 기사는 단순히 언어 교재가 아니라 _지식 매체_이다. 원문을 읽으면, 가장 빠르게 전세계의 최신 이슈와 지식을 접할 수 있다.
- 한국에 들어오는 정보는 이미 번역 과정에서 시차가 발생한다.
- 더 다양한 주제를 접할 수 있다. 영어 기사에서는 한국을 벗어나 전세계의 다양한 사건과 시각을 배울 수 있다.
- 한 국가, 한 언어에 갇히지 않고 더 넓은 세상을 경험할 수 있다.
- 한국어로 소비되는 콘텐츠는 주제나 시각이 제한적이지만,
이런 이유로 영어 기사는 단순한 ‘영어 공부’를 넘어서,
지적 확장과 국제 감각을 키우는 최고의 도구이다.
✅ 핵심 포인트
- 많은 양을 욕심내지 않는다. 천천히 깊게 파고드는 것이 중요하다.
- 한 기사, 또는 숨이 벅차면 두 문단만 선택해서
1️⃣ 영어 기사 천천히 읽기
- 일단 부담 없이 처음부터 끝까지 읽는다.
- 모르는 단어와 이해 안 되는 문장을 체크만 해둔다.
2️⃣ 모르는 단어와 표현 모으기
- 체크한 단어, 문장, 표현을 별도의 메모장이나 문서에 기록한다.
- 이 과정에서 “내가 무엇을 잘 모르는지” 파악하는 것이 중요하다.
3️⃣ 챗GPT에 복사/붙여넣기 + 분석 명령
아래 기사 본문을 문장 단위로 나눠서 자연스럽게 한국어로 번역해줘.
각 문장에서 사용된 주요 표현과 문법을 아주 자세하게 분석해주고, 실제로 원어민들이 어떤 맥락에서 이런 표현을 쓰는지, 뉘앙스까지 구체적으로 설명해줘.
마지막으로, 기사에 나온 중요한 표현과 용법을 표로 정리해줘.
표에는 ‘영어 표현’, ‘한글 의미’, ‘영어 예문’, ‘설명/뉘앙스’ 항목이 꼭 포함되어야 해.
[여기에 기사 본문 복사]
4️⃣ 학습 내용 정리 및 축적하기
- 위에서 정리한 내용을 자신이 편한 메모 앱에 기록한다.
- 📄 구글 문서, 📝 노션, 🗂️ 옵시디언 등
- 이렇게 하면 나만의 영어 학습 자료가 쌓인다.
- 꾸준히 복습하고, 이전에 뽑아낸 표현으로
- 영어로 말해보거나 직접 문장도 만들어보는 연습을 한다.
🎯 실전 팁
- 양보다 질이다.
- 하루에 기사 하나, 혹은 두 문단만 깊게 파도 영어 실력이 단단해진다.
- 챗GPT의 힘을 빌려, ‘내가 이해한 것 vs 원문’ 비교하는 것도 좋다.
- 학습한 내용을 계속 쌓아가면
- 나만의 어휘/표현 라이브러리가 완성된다.
🫠 추천 사이트
사이트명 특징/주요 주제 유료/무료 공식 링크
Vox | 해설·분석, 인포그래픽, 쉬운 설명 | 부분 무료 | https://www.vox.com/ |
The Atlantic | 에세이, 칼럼, 심층 분석, 장문 | 유료(미리보기 무료) | https://www.theatlantic.com/ |
Yahoo Finance | 실시간 금융, 주식, 기업 뉴스 | 무료 | https://finance.yahoo.com/ |
Reuters | 글로벌 경제, 비즈니스, 속보 | 무료 | https://www.reuters.com/ |
Bloomberg | 금융, 시장, 기업, 심층 데이터 | 유료(미리보기) | https://www.bloomberg.com/ |
CNBC | 실시간 경제 뉴스, 시장 정보 | 무료(일부 유료) | https://www.cnbc.com/ |
Financial Times | 깊이 있는 경제, 금융, 국제 이슈 | 유료(몇 개 무료) | https://www.ft.com/ |
MarketWatch | 주식, 투자, 시장 트렌드 | 무료(일부 유료) | https://www.marketwatch.com/ |
Forbes | 비즈니스, 경제, 기업가, 트렌드 | 무료(일부 유료) | https://www.forbes.com/ |
Business Insider | 실용 경제, 비즈니스, 트렌드 | 무료(일부 유료) | https://www.businessinsider.com/ |
🚀 실전 꿀팁: 강제 헤드라인 읽기 루틴
현재 브라우저를 크롬과 브레이브를 용도별로 나눠서 사용하고 있는데,
크롬의 스타트 페이지는 The Atlantic, 브레이브는 Vox로 해두었다.
보고 싶지 않아도, 인터넷을 켤 때마다 헤드라인을 읽게 되는…
놀라운 강제성을 경험하고 싶다면 여러분도 지금 당장 변경하시길 ㅎㅎ
----------------------------------------
실제 사용 예시
프롬프트
아래 기사 본문을 문장 단위로 나눠서 자연스럽게 한국어로 번역해줘.
각 문장에서 사용된 주요 표현과 문법을 아주 자세하게 분석해주고, 실제로 원어민들이 어떤 맥락에서 이런 표현을 쓰는지, 뉘앙스까지 구체적으로 설명해줘.
마지막으로, 기사에 나온 중요한 표현과 용법을 표로 정리해줘. 표에는 ‘영어 표현’, ‘한글 의미’, ‘영어 예문’, ‘설명/뉘앙스’ 항목이 꼭 포함되어야 해.
[The Federal Reserve held interest rates steady at its June meeting, as expected, while reaffirming the possibility of two rate cuts later this year.
It was a relatively predictable meeting, with the main updates coming from slight revisions to the Fed's forecasts for GDP, unemployment, and inflation. Markets had little reaction to the news.]
문장별 자연스러운 한국어 번역
1.
The Federal Reserve held interest rates steady at its June meeting, as expected, while reaffirming the possibility of two rate cuts later this year.
→
연방준비제도(연준)는 6월 회의에서 예상대로 금리를 동결했고, 올해 안에 두 차례 금리 인하 가능성을 재확인했다.
2.
It was a relatively predictable meeting, with the main updates coming from slight revisions to the Fed's forecasts for GDP, unemployment, and inflation.
→
이번 회의는 비교적 예측 가능했으며, 주요한 변화는 연준의 국내총생산(GDP), 실업률, 그리고 인플레이션 전망치에 대한 약간의 수정에서 나왔다.
3.
Markets had little reaction to the news.
→
시장에서는 이 소식에 거의 반응이 없었다.
주요 표현·문법 및 뉘앙스 상세 해설
1.
The Federal Reserve held interest rates steady at its June meeting, as expected, while reaffirming the possibility of two rate cuts later this year.
- held interest rates steady
- "hold A steady" : ‘A를 그대로(안 변하게) 유지하다’는 뜻.금융·정책 관련 기사에서 정책 변화가 없을 때 자주 사용.
- 여기서는 "금리를 동결하다"라는 경제 뉴스의 공식 표현.
- 원어민은 물가/정책/자세 등을 "동요 없이 지킨다"는 느낌으로 쓴다.
- at its June meeting
- "at + (행사/시점)" : “~에서, ~에”
- 기관의 공식 회의를 정확히 특정할 때 주로 사용.
- as expected
- ‘예상대로, 모두가 기대한 대로’라는 뜻.
- 이미 시장이나 전문가들이 미리 예상했던 결과임을 강조.
- while reaffirming the possibility of two rate cuts later this year
- "while ~ing" : ‘~하면서 동시에’"reaffirming" : ‘재확인하다’, 이미 언급했던 것을 다시 한번 분명하게 확인(공식성, 신뢰 강화 느낌).
- 두 가지 동시 상황을 자연스럽게 잇는 접속법.
- "the possibility of two rate cuts" : 두 번의 금리 인하 가능성
- 미래 계획에 대해 확정은 아니지만 충분히 열려 있다는 신호.
- "later this year" : 올해 후반부/연말 등 시점은 애매하게 남겨, 불확실성과 유연성을 암시.
2.
It was a relatively predictable meeting, with the main updates coming from slight revisions to the Fed's forecasts for GDP, unemployment, and inflation.
- relatively predictable
- "relatively" : ‘비교적, 어느 정도’로 강도를 낮추는 표현.
- 완전히 확정적이지는 않지만, 별다른 변수가 없었다는 뉘앙스.
- "predictable" : ‘예측 가능한’
- 즉, 뉴스 가치가 크게 높지 않다는 식으로 자주 쓰임.
- with the main updates coming from ~
- "with + 명사 + ~ing" : 부대상황, 즉 ‘주요 변화(업데이트)는 ~에서 비롯된 것’
- 영어 기사에서 두 사안의 인과관계·상황을 동시에 설명할 때 자주 나옴.
- slight revisions to the Fed's forecasts for GDP, unemployment, and inflation
- "slight revisions" : ‘아주 약간의 수정’
- 큰 변화 없이 소폭 바뀌었다는 점 강조.
- "forecasts for ~" : ‘~에 대한 전망치, 예측’
- 경제 뉴스에서 GDP, 실업률, 인플레이션은 핵심 지표로 자주 다뤄짐.
3.
Markets had little reaction to the news.
- Markets had little reaction
- "have little reaction" : ‘거의 반응하지 않았다’, ‘무덤덤했다’
- 경제 기사에서 변화가 크지 않거나 이미 충분히 반영된 내용일 때 자주 사용.
- “Markets” : 집합적 의미로 "시장 전체"를 지칭(금융시장, 투자자 등).
- to the news
- "to" : ‘~에 대해’
- 어떤 사건, 발표, 뉴스 등에 대한 반응을 연결하는 일반적 구조.
3️⃣ 중요 영어 표현·용법 정리 표
영어 표현 한글 의미 영어 예문 설명/뉘앙스
hold interest rates steady | 금리를 동결하다 | The Fed held interest rates steady at its June meeting. | 변동 없이 금리를 유지. 정책 변화가 없을 때 주로 사용 |
as expected | 예상대로 | As expected, the company posted strong earnings. | 이미 예상된 결과, 특별히 놀랍지 않음 |
reaffirm the possibility (of ...) | (~의) 가능성을 재확인하다 | The chairman reaffirmed the possibility of further cuts. | 기존에 언급한 내용을 다시 공식적으로 확인 |
relatively predictable | 비교적 예측 가능한 | The outcome was relatively predictable. | 아주 특별하지 않고, 변화폭이 크지 않음을 암시 |
slight revisions | 소폭 수정 | There were slight revisions to the plan. | 크지 않은, 약간의 변화. 심각한 수정이 아님 |
have little reaction | 거의 반응하지 않다 | Markets had little reaction to the central bank’s announcement. | (특별한 영향이 없거나 이미 반영된 경우 자주 씀) |
forecasts for GDP/unemployment/etc. | (GDP/실업률 등) 전망치 | The Fed's forecasts for inflation have changed. | 주요 경제 지표에 대해 공식적으로 내놓는 예측치. |
later this year | 올해 후반에 | The policy may change later this year. | 시점을 정확히 못박지 않음(유연성, 불확실성 내포) |
매일 아침 출근길 chatGPT로 영어 공부하는 법
목차1. 매일 아침 유튜브를 보지 말고, chatGPT를 켭시다.2. 내가 실제로 쓰는 ChatGPT 프롬프트3. 실제 ChatGPT 결과 예시(1) 선정된 영어 표현 10개와 각 표현 설명(2) 대화문 예시: 직장에서 프로젝트 회
nothingcat.tistory.com
한국에서도 영어권처럼 살기: 영어 실력 폭발시킨 생활 몰입법
목차1. 영어 공부, 내가 처음 시작한 방법이다2. 노트북, 휴대폰, 태블릿 언어 설정을 모두 영어로 바꿨다3. 사용하는 모든 프로그램 설정을 영어로 바꿨다4. 검색은 항상 영어로 먼저 한다5. 모르
nothingcat.tistory.com
'English > 영어 공부법' 카테고리의 다른 글
매일 아침 출근길 chatGPT로 영어 공부하는 법 (1) | 2025.06.18 |
---|---|
한국에서도 영어권처럼 살기: 영어 실력 폭발시킨 생활 몰입법 (4) | 2025.06.17 |