본문 바로가기
English/단어 뉘앙스 총정리

want, would, hope, wish — 헷갈리는 네 가지 표현 완벽 비교

by 갓생영끌파이어 2025. 9. 17.

want, would, hope, wish — 헷갈리는 네 가지 표현 완벽 비교

영어 학습자가 자주 헷갈리는 단어 want, would, hope, wish는 모두 “바라다”라는 의미를 담고 있지만, 쓰임과 뉘앙스는 완전히 다르다. 이번 글에서는 각 어휘의 기본 의미, 자주 쓰이는 맥락, 그리고 서로 교차할 수 없는 영역을 비교하여 확실히 정리한다.


1. want — 직설적인 욕구

기본 성격

  • ‘갖고 싶다, 하고 싶다’라는 직접적이고 즉각적인 욕구를 나타낸다.
  • 패턴: want + 명사 / to V / 사람 + to V

예문

  • I want a refund. (환불 원한다)
  • I want to leave now. (지금 떠나고 싶다)
  • I want you to call me back. (네가 다시 전화하길 원한다)

뉘앙스

  • 일상 대화에서는 자연스럽지만, 서비스·비즈니스 상황에서 쓰면 명령조로 들릴 수 있다.
  • 그래서 카페에서 “I want a latte.”라고 하면 무례하게 느껴지고, “I’d like a latte.”가 더 자연하다.

2. would / would like — 정중함과 가정

기본 성격

  • would like = want의 정중한 버전.
  • would는 요청, 가정, 과거 습관 등 다기능 조동사이다.

예문

  • I’d like a cappuccino, please. (카푸치노 부탁한다)
  • Would you send me the file? (파일 보내줄 수 있나?)
  • I would help if I had time. (시간 있으면 도와줄 텐데)
  • When we were young, we would go camping every summer. (어릴 때 매년 캠핑을 가곤 했다)

뉘앙스

  • want보다 훨씬 부드럽고 정중하다.
  • 상대방을 배려하면서도 내 의사를 전할 때 적합하다.
  • would like는 공손한 의향 표현에 집중되고, 단독 would는 가정·습관·미래의 과거 등에 활용된다.

3. hope — 실현 가능한 희망

기본 성격

  • “일어날 가능성이 있는 일”에 대해 기대하거나 바랄 때 사용한다.

예문

  • I hope you get the job. (네가 그 일자리에 합격하길 바란다)
  • I hope to see you soon. (곧 만나길 바란다)
  • I hope so / I hope not. (그러길 바란다 / 그러지 않길 바란다)
  • I was hoping you could help me. (도와줄 수 있길 바랐는데 → 정중한 부탁)

뉘앙스

  • hope는 “가능성”이 현실적으로 존재할 때만 쓴다.
  • 예: 시험 결과를 기다릴 때 “I hope I pass.”는 자연스럽지만, 이미 시험을 망쳤다면 *I wish I had done better.*라고 해야 한다.
  • 즉, hope는 현재나 미래의 기대, 반면 wish는 현실과 반대되는 반사실을 표현한다.

4. wish — 반사실·후회·불만

반사실이란?

  • *반사실(counterfactual)**은 “현실과 다른 가정”을 의미한다. 즉, 실제로는 사실이 아니지만, “그랬으면” 하고 상상하거나 바라는 상황을 말한다.

시제별 용법

  1. 현재 반사실: wish + 과거형
    • I wish I were taller. (더 키가 컸으면 좋겠다 → 실제로는 아니다)
  2. 과거 후회: wish + had p.p.
    • I wish I had studied harder. (더 열심히 했어야 했다 → 이미 늦음)
  3. 불만·짜증: wish + would V
    • I wish you would stop making noise. (시끄럽게 굴지 않았으면)
  4. 의례적 축원:
    • I wish you a happy birthday. (생일 축하를 빈다)

뉘앙스

  • wish는 “현실과 다른 상황”을 전제로 한다.
  • 따라서 I wish I pass the exam은 어색하다. 합격은 가능한 일이므로 hope가 맞다: I hope I pass.
  • 반대로 I hope I had studied harder는 틀리다. 이미 지나간 과거는 바꿀 수 없기 때문에 hope로는 표현할 수 없고, wish를 써야 한다: I wish I had studied harder.

5. 교차 불가능한 영역 비교

  • hope vs wish
    • 가능성이 있을 때: I hope it doesn’t rain tomorrow.
    • 이미 내리는 중이거나 어쩔 수 없는 경우: I wish it weren’t raining now.
  • want vs would like
    • 친구끼리 직설: I want pizza tonight.
    • 공손한 요청: I’d like to order pizza, please.
  • hope vs want
    • 내 의지·계획: I want to study abroad next year.
    • 이루어지길 기대: I hope I get the scholarship.

👉 이런 차이를 알면, 상황에 맞는 단어 선택으로 표현력이 한층 성숙해진다.


마무리

  • want: 직접적이고 솔직한 욕구
  • would like: 공손한 의향, 요청, 가정
  • hope: 현실적으로 가능한 희망
  • wish: 반사실·후회·불만

이 네 단어는 모두 “바라다”라는 큰 뜻을 공유하지만, 실제 쓰임에서는 **현실성의 정도, 공손도, 시간 축(현재·과거)**에 따라 확실히 갈린다. 상황에 맞는 동사를 고르면 어색하지 않고, 더 원어민에 가까운 영어 표현을 구사할 수 있다.

 

 

 

Start vs Begin vs Launch vs Initiate vs Commence 차이 완벽 정리 (예문·뉘앙스·비즈니스 영어)

Start vs Begin vs Launch vs Initiate vs Commence 차이 완벽 정리 (예문·뉘앙스·비즈니스 영어)영어를 공부하다 보면 ‘시작하다’라는 뜻으로 쓰이는 동사가 여러 가지 있다. 그중 대표적인 것이 start, begin

nothingcat.tistory.com

 

영어에서 “늦어지다 / 연기되다” 제대로 구분하기 Delay, Postpone, Defer, Suspend 뉘앙스 총정리

영어에서 “늦어지다 / 연기되다” 제대로 구분하기 Delay, Postpone, Defer, Suspend 뉘앙스 총정리들어가며한국어에서 “늦어지다”와 “연기되다”는 거의 같은 말처럼 쓰이지만, 영어에서는 맥락에

nothingcat.tistory.com

 

 

Contain만 알면 큰일 납니다? 영어 ‘포함하다’ 표현의 미묘한 뉘앙스 차이

Contain만 알면 큰일 납니다? 영어 ‘포함하다’ 표현의 미묘한 뉘앙스 차이영어 공부를 하다 보면 자주 듣게 되는 단어가 있다. 바로 contain이다. 사전에서 찾아보면 “포함하다”라고 나오니, 얼

nothingcat.tistory.com

 

 

 

 

반응형