본문 바로가기
English/영어 회화

114. Did I catch you at a bad time?: 지금 통화하기 곤란한가요?

by 일상지식적립중 2025. 6. 2.

📘 목차


1. 개념 정리

  • Did I catch you at a bad time?

“지금 바쁜가요?”, 혹은 “혹시 지금 통화하기 곤란한가요?”라는 의미이다.

→ catch는 여기서 “누구를 (특정한 순간에) 붙잡다”는 뜻이며,

bad time상대가 바쁘거나 불편한 시간을 뜻하므로,

전체 표현은 “지금 말 걸기에 불편한 순간이었는가?”라는 배려의 말이다.

  • 주로 전화나 대화, 급작스러운 연락을 시작할 때 사용된다.
  • 공손하게 대화를 시작하거나, 방해하고 싶지 않다는 마음을 전할 때 효과적이다.

2. 기본 예문

문장 해석

Did I catch you at a bad time? 지금 통화하기 곤란한가요?
Sorry, did I catch you at a bad time? 미안한데, 내가 지금 말 걸기 불편한 시간에 연락한 건가요?
If I caught you at a bad time, I can call back later. 지금이 불편한 시간이면 나중에 다시 전화하겠다.
I hope I didn’t catch you at a bad time. 불편한 시간에 연락한 게 아니길 바란다.

상대방의 상황을 존중하고 말문을 여는 데 매우 자연스럽고 정중한 표현이다.


3. 실제 대화 예시

A: Hello?

B: Hey, it’s me. Did I catch you at a bad time?

A: Not at all. I was just finishing something up.

→ 여기서 “Did I catch you at a bad time?”은 상대방이 지금 여유가 있는지 조심스럽게 묻는 말이다.

이후 상대방의 반응에 따라 대화를 계속하거나, 미루는 선택지를 열어줄 수 있다.


4. 연습 예문

문장 해석

Did I catch you at a bad time, or can we talk? 지금 말하기 좀 어려운가, 아니면 이야기할 수 있는가?
I think I caught you at a bad time—should I call back? 내가 지금 안 좋은 타이밍에 전화한 것 같은데, 다시 전화할까?
Let me know if I’m catching you at a bad time. 지금 내가 방해가 된다면 말해달라.
I’m sorry if I caught you at a bad time. 내가 불편한 시간에 연락했다면 미안하다.
Just checking in—did I catch you at a bad time? 그냥 안부 차 연락했는데, 지금 통화 어려운가?

조심스러운 접근, 상대에 대한 배려, 대화의 여지를 동시에 줄 수 있다.


5. 고급 응용 표현

(1) catch someone at a bad time

→ 누군가에게 안 좋은 타이밍에 연락하거나 다가가다는 뜻이다

  • Sorry, I caught you at a bad time, didn’t I?
  • → 미안하다, 내가 너무 안 좋은 타이밍에 연락했지?
  • I hope I’m not catching you at a bad time.
  • → 내가 지금 불편한 상황에 끼어든 건 아니기를 바란다.

(2) catch someone at a good time

→ 좋은 타이밍에 연락했다는 표현으로도 바꿀 수 있다

  • Did I catch you at a good time?
  • → 지금 통화하기 좋은 시간인가요?
  • I’m glad I caught you at a good time.
  • → 좋은 타이밍에 연락이 돼서 다행이다.

(3) bad timing / perfect timing

→ 타이밍 자체를 명사로 표현하는 방식이다

  • Sorry, bad timing—I’ll come back later.
  • → 미안하다, 타이밍이 안 좋았다. 나중에 다시 오겠다.
  • Wow, perfect timing! I was just about to call you.
  • → 와, 완벽한 타이밍이다! 나도 방금 너한테 전화하려던 참이었다.

6. 비교 표현 정리

표현 의미 차이점

Did I catch you at a bad time? 지금 통화하기 힘든가요? 가장 공손하고 배려 있는 접근 표현이다.
Is this a good time? 지금 괜찮은 시간인가요? 좀 더 중립적이고 직접적인 표현이다.
Are you busy right now? 지금 바쁜가요? 더 직접적이며, 상황 파악 위주이다.
Do you have a minute? 잠깐 시간 있는가요? 간단한 질문이나 요청 전에 쓰이는 캐주얼한 표현이다.
Can we talk now? 지금 이야기할 수 있는가요? 부담이 갈 수 있는 다소 직설적인 표현이다.

7. 연관해서 공부하면 좋은 표현

표현 의미 사용 맥락

drop in / drop by 잠깐 들르다 갑작스러운 방문 시 사용되는 표현이다.
interrupt 방해하다 누군가를 방해하는 상황에서 쓰인다.
disturb 불편하게 하다 공식적이고 정중한 어투에서 자주 등장한다.
at your convenience 편하실 때 이메일, 요청 등에서 상대의 시간 여유를 고려할 때 쓰인다.
not a good time 좋은 시간이 아니다 대화를 피하거나 미루고 싶을 때 쓰인다.

 

 

 

113. Sorry to call so late: 너무 늦게 전화해서 미안하다

Sorry to call so late: 너무 늦게 전화해서 미안하다📌 목차1. 개념 정리2. 기본 예문3. 실제 대화 예시4. 연습 예문5. 고급 응용 표현6. 비교 표현 정리7. 연관해서 공부하면 좋은 표현1. 개념 정리Sorry to

nothingcat.tistory.com

 

 

112. Sorry to call so early 너무 이른 시간에 전화해서 미안하다

Sorry to call so early. 너무 이른 시간에 전화해서 미안하다📌 목차1. 개념 정리2. 기본 예문3. 실제 대화 예시4. 연습 예문5. 고급 응용 표현6. 비교 표현 정리7. 연관해서 공부하면 좋은 표현1. 개념 정

nothingcat.tistory.com

 

 

111. "May I ask..."의 용법 분석

📌 목차"May I ask..."의 용법 분석"Who's calling?"의 뉘앙스 분석새로운 예문과 상황별 뉘앙스 정리응용 표현과 고급 대체 문장들요약"May I ask..."의 용법 분석"May I ask"는 정중한 질문의 서두로 자주 쓰

nothingcat.tistory.com

 

 

110 May I Ask What This Is Regarding?

May I Ask What This Is Regarding?📌 목차🔹 May I ask – 정중한 질문의 시작🔹 What this is regarding – 의도를 정중히 묻는 표현🔹 실제 고급 예문을 통한 용법 확장🔹 전화 응대 상황별 표현 정리🔹 추가

nothingcat.tistory.com

 

 

109. To What Do I Owe This Pleasure?

🔹 목차의미표현 구조 분석뉘앙스 분석관련 고급 표현과 대체 문장실제 고급 예문활용 상황별 응대 표현 정리요약🔹 To what do I owe this pleasure? – 우아한 환대의 표현의미:"이 즐거움은 무엇 덕

nothingcat.tistory.com

 

반응형