in and of itself
1. 의미
in and of itself는 “그 자체만 놓고 보면”, “그 자체만으로는”이라는 뜻으로, 외부 조건이나 맥락을 배제하고 어떤 사안을 독립적으로 평가할 때 사용된다.
- 강조의 의미가 포함되어 있어, 단순한 itself보다 강한 표현 효과를 준다.
- 보통 본질적으로는 문제가 아니지만, 주변 요인으로 인해 문제가 되는 상황에서 자주 쓰인다.
✅ 한국어 대응 표현:
- “그 자체로는”, “그 자체만 보면”, “본질적으로는” 등
- → 문맥에 따라 자연스럽게 선택할 수 있음.
2. 기본 예문
- Taking a break isn’t a bad thing in and of itself.
- → 쉬는 것 자체는 나쁜 일이 아니야.
- What he said wasn’t offensive in and of itself, but the way he said it upset a lot of people.
- → 그가 한 말 자체는 공격적이지 않았지만, 말하는 방식이 문제였어.
📌 뉘앙스 해설
- 영어에서는 어떤 행위나 사실이 직접적으로는 문제되지 않지만,
- 다른 요인 때문에 오해받거나 비판받는 상황에서 이 표현을 사용해 문제의 핵심을 명확히 구분한다.
- 한국어에서도 "그 자체는 괜찮지만…" 식의 표현으로 자연스럽게 대응 가능하다.
3. 대화 예시
A: Did you hear they're closing down the library?
B: Yeah, but it’s just temporary during renovations.
A: Still, it feels wrong.
B: I get that. But closing it for a few months, in and of itself, isn’t the issue. It’s the lack of notice and alternative options that’s upsetting people.
📌 맥락 분석
- "in and of itself"는 “일시적으로 문을 닫는 행위” 자체는 본질적인 문제가 아니며,
- 문제는 공지 부족과 대체 수단의 부재라는 것을 분명히 한다.
- 한국어로 자연스럽게 옮기면: “문을 닫는 것 그 자체가 문제는 아닌데, 미리 알려주지도 않고 다른 방법도 없으니 그렇지.”
4. 연습 예문
- Traveling alone isn't dangerous in and of itself. It's the lack of preparation that can lead to trouble.
- → 혼자 여행하는 것 자체가 위험한 건 아니야. 준비 부족이 문제일 수 있지.
- Asking for help isn't a sign of weakness in and of itself.
- → 도움을 요청하는 것 자체는 약함의 표시가 아니야.
- Starting over isn’t scary in and of itself, but the uncertainty that comes with it can be.
- → 다시 시작하는 것 자체는 두렵지 않은데, 그에 따른 불확실성이 그렇지.
- Watching TV for hours isn’t harmful in and of itself. The issue is doing it every single day.
- → TV를 몇 시간 보는 것 자체는 문제 없지만, 매일 그렇게 하는 게 문제야.
📌 표현 활용 팁
- 이 표현은 논리적 사고나 합리적 설명이 필요한 글쓰기에서도 유용하다.
- 영어 화자들은 객관성과 균형 잡힌 시각을 표현할 때 자주 사용한다.
5. 응용 및 심화 표현
✅ alone — 단독으로, 그것만으로
- Finishing the paperwork alone took the entire morning.
- → 서류 작업만 하는 데 오전 내내 걸렸어.
📌 단일 작업의 분량이나 시간 소요 강조에 자주 쓰인다.
✅ on its own — 그 자체로, 독립적으로
- Raising kids is a full-time job on its own.
- → 아이 키우는 것만 해도 전업 일이야.
📌 다른 요소와 구분되는 독립성 강조
- “on its own”은 오해 없이 쓰기 좋아 일상회화에서 널리 쓰인다.
✅ in its own right — 나름대로, 그것 자체로
- She’s an accomplished artist in her own right, not just someone’s daughter.
- → 그녀는 누군가의 딸이 아니라, 그 자체로 뛰어난 예술가야.
📌 누군가나 무언가에 의존하지 않고, 자체의 가치나 성취를 말할 때 적합함.
✅ per se — 그 자체로 (형식적, 논리적 강조 / 라틴어)
- The proposal isn’t wrong per se, but it's unrealistic.
- → 제안 자체가 틀린 건 아니지만, 현실성이 없어.
📌 비즈니스, 학술적 맥락에서 자주 사용되며, 약간 격식 있는 느낌이 있음.
6. 참고 사항 & 학습 팁
✅ 유사 표현 정리
표현 의미 주 사용 맥락 예시
in and of itself | 그 자체만 보면 | 강조, 균형 잡힌 설명 | The law, in and of itself, isn’t bad. |
alone | 그것만 | 물리적 시간/행동 강조 | The setup alone took hours. |
on its own | 스스로, 단독으로 | 중립적 설명 | This task is hard on its own. |
in its own right | 그 자체로 자격 있음 | 자격, 능력, 가치 평가 | He’s a legend in his own right. |
per se | 그 자체로 | 논리적, 격식 표현 | It’s not dangerous per se. |
✅ 영어식 사고 포인트
- 영어에서는 문제를 설명할 때, "본질 그 자체"와 "맥락에서 생기는 문제"를 구분하는 문화적 습관이 있음.
- “in and of itself”는 이런 사고방식을 반영해, 감정에 치우치지 않는 논리적 판단의 여지를 남겨주는 표현으로 자주 쓰인다.
✅ 요약 정리
표현 기능 예문 자연스러운 한국어 번역
in and of itself | 본질 자체 강조 | The rule isn’t harmful in and of itself. | 규칙 자체는 해로운 게 아니야. |
on its own | 단독성, 독립성 강조 | It’s tough enough on its own. | 그 자체로도 이미 힘들어. |
in its own right | 자격이나 가치 강조 | It’s art in its own right. | 그것 자체로 예술이야. |
per se | 논리적 강조 (격식) | It’s not illegal per se. | 그 자체로는 불법은 아니야. |
※ 표현 목록은 빨모쌤의 라이브 영어회화를 참고하였습니다!
'English > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
20. pull off / get away with (0) | 2025.04.02 |
---|---|
19. for a change (0) | 2025.04.02 |
17. one of those ~ (0) | 2025.04.01 |
16. There’s a part of me that ~ (0) | 2025.03.31 |
15. on some level (0) | 2025.03.31 |