on some level
1. 의미
on some level은 감정, 인식, 이해 등의 '정도나 수준'을 나타내는 표현으로,
겉으로는 확실하지 않아 보여도 마음속 깊은 곳, 혹은 어렴풋이 느끼는 인식이나 직감을 말할 때 자주 쓰인다.
- 한국어의 “어느 정도는”, “속으로는”, “한편으로는”, “무의식적으로” 등으로 해석될 수 있다.
- 주관적인 감정이나 생각을 부드럽게 표현할 때 유용하다.
✅ 영어에서 “on some level”은 주관적인 판단을 완곡하게 표현하는 기능을 하며,독자적 판단보다는 공감, 내면적 동의, 또는 모호한 인식을 전달하는 데 초점이 있다.
2. 기본 예문
- On some level, I think he wanted to get caught.
- → 어쩌면 그는 일부러 들키고 싶었던 걸지도 몰라.
- I always felt, on some level, that I didn’t quite belong.
- → 마음 한편으로는 늘 내가 잘 어울리지 못한다고 느꼈어.
📌 뉘앙스 해설
이 표현은 논리적으로 확신할 수는 없어도 감정이나 직관에서 우러나는 생각을 조심스럽게 표현할 때 사용된다.
한국어의 “어느 정도는”, “속으로는 그렇게 생각했다” 등과 비슷하지만, 내면의 미묘한 정서를 더 직접적으로 암시한다.
3. 대화 예시
A: Did you expect him to quit like that?
B: Not exactly. But on some level, yeah.
A: Really? Why?
B: I mean, he’s been quiet for weeks. You could just tell something was off. I guess I was just hoping I was wrong.
📌 해석 및 맥락 분석
- “On some level, yeah”는 완전히 예상한 건 아니지만 무의식적으로 감지하고 있었던 감정을 인정하는 말이다.
- 한국어에서는 “그렇게 될 줄 알았던 것 같기도 해”, “한편으로는 예감했어” 등으로 표현 가능하다.
✅ 이 표현은 직접적인 단정 대신, 말하는 사람의 내면 감정에 대한 여지를 남기는 표현이라는 점에서 대화 흐름에 유연함을 준다.
4. 연습 예문
- I guess I envy them on some level.
- → 한편으로는 그들이 부럽기도 해.
- On some level, we all fear being ignored.
- → 우리 모두는 어쩌면 무시당하는 걸 두려워하고 있을지도 몰라.
- She probably agrees with the criticism on some level.
- → 겉으로는 부정하더라도 속으로는 비판에 동의하는 부분이 있을 거야.
- I can see why she did it, on some level at least.
- → 적어도 어느 정도는 그녀가 왜 그렇게 했는지 이해는 돼.
- On some level, I think we’ve already given up.
- → 마음속 어딘가에서는 이미 포기한 것 같기도 해.
📌 언어적 포인트
- 영어에서는 “on some level”이 구체적인 설명 없이도 정서적 배경을 암시한다.
- 한국어에서는 “속으로는”, “어느 정도는”, “한편으로는”처럼 정서적 거리두기 표현과 잘 어울린다.
5. 응용 및 심화 표현
📍 to an extent
- 의미: 일정 수준까지는 / 어느 정도까지만 (제한된 수용)
- 예문: He’s right, but only to an extent.
- → 그는 맞는 말 하긴 하는데, 어디까지나 한정된 맥락에서야.
📌 “on some level”이 감정적/심리적 공감이라면,
to an extent는 보다 이성적, 논리적 수용을 표현한다.
📍 in some ways
- 의미: 어떤 면에서는 / 방식에 따라
- 예문: In some ways, the new system is more efficient.
- → 어떤 면에서는 새 시스템이 더 효율적이다.
📌 on some level은 내면 상태,
in some ways는 행동이나 결과의 다양한 국면을 다룬다.
📍 on many levels / in a lot of ways
- 의미: 여러 방면에서, 다층적으로
- 예문: That book resonated with me on so many levels.
- → 그 책은 여러 면에서 나한테 울림이 있었어.
📌 “on many levels”는 감정 + 지적 + 사회적 차원 등 복합적 접근을 의미하며,
on some level보다 훨씬 다양한 층위의 공감 또는 영향을 강조할 때 쓰인다.
6. 참고 사항 & 학습 팁
✅ 구조적으로 자주 쓰이는 형태:
표현 형태 예시 문장
On some level, + 문장 | On some level, I think he knew the truth. |
문장, on some level. | She seemed okay, on some level. |
주어 + 동사 + on some level | They understood the risks on some level. |
✅ 영어식 사고 흐름 팁:
- 영어에서는 감정이나 판단을 표현할 때 모호성과 여지를 일부러 남기는 경향이 있다.
- “on some level”은 그런 표현 중 하나로, 자신의 감정/판단을 직접 드러내되, 강하게 단정하지 않음으로써
- 듣는 사람과의 공감대를 형성하거나 갈등을 줄이는 효과를 낸다.
✅ 한국어 대응 표현 예시:
영어 표현 자연스러운 한국어 번역 뉘앙스
on some level | 어느 정도는, 한편으로는, 마음속으로는 | 내면의 감정, 직감, 미묘한 공감 |
to an extent | 일정 부분은, 어느 정도까지는 | 제한된 수용, 조건적 동의 |
in some ways | 어떤 면에서는, 방식에 따라 | 복합적, 중립적 관찰 |
✅ 요약
표현 의미 사용 예 한국어 대응
on some level | 마음속으로는, 어느 정도는 | On some level, I knew it was a mistake. | 어쩌면 잘못된 거란 걸 속으로는 알고 있었어 |
to an extent | 일정 범위 내에서 | He’s right to an extent. | 어느 정도는 맞아 |
in some ways | 어떤 방식/방면에서는 | In some ways, she’s stronger than before. | 어떤 면에서는 예전보다 강해졌어 |
※ 표현 목록은 빨모쌤의 라이브 영어회화를 참고하였습니다!
'English > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
17. one of those ~ (0) | 2025.04.01 |
---|---|
16. There’s a part of me that ~ (0) | 2025.03.31 |
14. depend on (0) | 2025.03.31 |
13. worth of (0) | 2025.03.31 |
12. make use of (0) | 2025.03.30 |