본문 바로가기
English/영어 회화

22. very

by 일상지식적립중 2025. 4. 4.

22. very 


1. 개념 정리

very는 단순히 '매우'라는 뜻뿐 아니라,

  1. 시간/장소에서 가장 처음 또는 마지막이라는 ‘절대적’ 의미를 줄 때,
  2. 또는 '바로 그거'를 강조할 때 사용된다.

이때의 very는 번역하면 ‘가장’, ‘바로’, ‘정확히 그’ 등으로 자연스럽게 해석된다.


2. 기본 예문

  • We met at the very end of the semester.
  • 학기 끝자락에 만났어.
  • That was the very reason I decided to stay.
  • 내가 남기로 한 건 바로 그 이유 때문이었어.
  • I realized something in that very moment.
  • 바로 그 순간, 무언가를 깨달았어.

3. 일상 대화 예시

A: Where were you when the lights went out?

불 꺼졌을 때 어디 있었어?

B: I was at the very top of the staircase. Nearly tripped.

계단 맨 꼭대기에 있었어. 거의 넘어질 뻔했지.

A: Lucky you didn’t. When did they fix it?

다행이다. 언제 다시 켜졌어?

B: I think it came back on at the very last minute before the guests arrived.

손님들 오기 직전에 겨우 불이 다시 들어왔어.


4. very의 다양한 용례

(1) 시간 관련 최상급 표현

  • She called me at the very last second.
  • 진짜 마지막 순간에 전화했어.
  • It happened on the very first day of class.
  • 수업 첫날에 일어난 일이야.
  • He waited until the very end before answering.
  • 끝날 때까지 기다리더니 답하더라.

(2) 장소나 위치 관련 최상급 표현

  • Look at the very edge of the screen.
  • 화면 가장자리를 잘 봐.
  • They placed the gift at the very front of the stage.
  • 선물을 무대 맨 앞에 놓았어.
  • The ticket was hidden at the very back of the drawer.
  • 티켓은 서랍 맨 뒤에 숨겨져 있었어.

(3) 강조 표현 – ‘바로 그거’

  • That was the very chair he always used.
  • 그게 걔가 항상 앉던 바로 그 의자야.
  • She remembered the very words he said.
  • 걔가 했던 바로 그 말이 기억났어.
  • It was in this very room that we first met.
  • 우리가 처음 만난 곳은 바로 이 방이었어.

영어 문맥 vs 한국어 표현의 뉘앙스 차이

영어 문장 영어 의미 한국어 해석 뉘앙스 차이

the very last moment 마지막 중에서도 딱 끝 정말 마지막 순간 강조의 극단
the very reason 다른 게 아닌 바로 그 이유 바로 그 이유 핵심 요인 강조
this very place 다른 곳 말고 바로 여기 바로 여기 특정성 강조

→ 영어에서 very는 '정확성', '강조', '유일성'을 표현한다.

→ 한국어로는 ‘진짜’, ‘바로’, ‘딱’ 등 감탄 섞인 표현으로 옮기면 자연스럽다.

'English > 영어 회화' 카테고리의 다른 글

24. not ~ until  (0) 2025.04.04
23. happen to  (0) 2025.04.04
21. Just the  (1) 2025.04.03
20. pull off / get away with  (0) 2025.04.02
19. for a change  (0) 2025.04.02