happen to
1. 개념 정리
happen to + 동사원형은 어떤 일이 우연히, 뜻밖에, 예상하지 않았는데 벌어졌음을 표현할 때 사용한다.
한국어로는 문맥에 따라 “마침”, “하필”, “혹시”, “우연히”, “알고 보니” 등으로 해석된다.
💡 영어에서 happen to는 우연성의 뉘앙스를 갖는다. 어떤 의도나 계획 없이 ‘그렇게 됐다’는 느낌이 강조된다.
💬 반면, 한국어에서는 이 우연성이 ‘좋은 기회’일 수도 있고, ‘뜻밖의 일’일 수도 있다. 상황 맥락이 감정을 좌우한다.
2. 기본 예문
- I happen to know the owner of that café.
- → 알고 보니 그 카페 주인을 내가 알더라고.
- I happen to be free this Friday evening.
- → 마침 이번 금요일 저녁에 시간이 나.
- I happen to be allergic to peanuts.
- → 하필이면 나 땅콩 알레르기가 있어.
3. 일상 대화 예시
A: I was thinking of going to Jeonju this weekend.
이번 주말에 전주나 가볼까 했거든.
B: No way! I happen to be going there for a friend’s wedding.
진짜? 나도 친구 결혼식 때문에 마침 거기 가.
A: That’s such a coincidence. Are you staying the night?
우연도 이런 우연이 있나. 거기서 하루 자?
B: I might. Oh, and if you happen to pass by the old Hanok village, try that walnut makgeolli.
그럴지도. 아, 그리고 혹시 한옥마을 들르게 되면 호두 막걸리 꼭 마셔봐.
4. 다양한 실생활 표현 예시
- I happen to speak a bit of German.
- → 나 알고 보면 독일어 조금 해.
- She happened to overhear the conversation.
- → 걔가 우연히 그 대화를 엿듣게 됐어.
- Do you happen to have a charger I can borrow?
- → 혹시 충전기 좀 빌릴 수 있을까?
- Did you happen to see my notebook on the kitchen table?
- → 혹시 부엌 테이블 위에서 내 노트북 봤어?
- He happens to be the youngest professor in his department.
- → 걔가 그 과에서 가장 어린 교수라는 거 알고 있었어?
✅ 여기서도 영어는 "그런 일이 의도 없이 일어났다"는 쪽에 방점이 찍히고,
✅ 한국어는 그 우연의 맥락과 감정을 강조한다. (‘어떻게 그런 일이’, ‘어쩌다 보니’ 같은 말로 표현됨)
5. 응용 및 심화 표현
(1) There happened to be + 명사: 어떤 것이 우연히 존재했음을 나타냄
- There happened to be an umbrella under the table.
- → 마침 테이블 밑에 우산이 하나 있더라.
- There happened to be a power outage while I was baking.
- → 하필 베이킹하는 중에 정전이 됐어.
(2) It just so happens that ~: 강조된 우연성, "절묘하게 그런 일이 있다"
- It just so happens that I booked the same hotel.
- → 절묘하게도 나도 같은 호텔을 예약했어.
- It just so happens that we were discussing that exact issue yesterday.
- → 우연히도 어제 딱 그 주제를 얘기했어.
(3) As it happens, ~: 우연히 벌어진 상황을 설명할 때 서두로 사용
- As it happens, I was going to call you today.
- → 공교롭게도 오늘 너한테 전화하려던 참이었어.
- As it happens, we have an extra seat at our table.
- → 마침 우리 테이블에 자리 하나 남아 있어.
6. 표현 확장: 다양한 시제·형태·구조 활용
패턴 예문 해석
현재형 | I happen to know his sister. | 걔 여동생을 마침 알아. |
과거형 | We happened to run into each other in Tokyo. | 도쿄에서 우연히 마주쳤어. |
의문문 | Do you happen to remember her name? | 혹시 걔 이름 기억나? |
부정형 | I didn’t happen to see the message. | 메시지를 못 본 거 같아. |
강조구 | It just so happens that I have a friend in that field. | 절묘하게도 그 분야에 친구가 있어. |
7. 영어 문맥 vs 한국어 표현의 뉘앙스 차이
영어 표현 한국어 해석 뉘앙스 비교
happen to know | 알고 있다 | 우연히, 뜻밖에 안다는 느낌 |
happen to see | 보다 | 마침 보게 됐다, 우연히 봤다 |
happen to have | 가지고 있다 | 마침 있다, 운 좋게 있다 |
just so happens | 절묘하게 그렇다 | 놀랍도록 타이밍이 맞는다 |
as it happens | 공교롭게도 | 말 나온 김에 설명하자면의 흐름 |
☑ 영어에서는 사실 전달이 주 목적이고, 우연성에 포커스를 둔다.
☑ 한국어는 감정과 타이밍을 중심으로 해석되므로, 같은 표현도 때론 ‘하필’처럼 부정적이거나 ‘마침’처럼 긍정적으로 들린다.
※ 표현 목록은 빨모쌤의 라이브 영어회화를 참고하였습니다!
'English > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
25. be about to + 동사원형 (0) | 2025.04.05 |
---|---|
24. not ~ until (0) | 2025.04.04 |
22. very (0) | 2025.04.04 |
21. Just the (1) | 2025.04.03 |
20. pull off / get away with (0) | 2025.04.02 |