4. It’s not like
✅ 1. It’s not like ~
📌 핵심 의미
Used to downplay, defend, or correct a misconception about a situation.
→ 상황에 대해 오해를 바로잡거나, 별거 아니라고 말하거나, 책임을 피할 때 사용.
🧠 한국어 뉘앙스 대응
"~한 것도 아니잖아", "~한 건 아니고", "~까지는 아니야"
→ 오해 방지, 상황 완화, 감정 완충 역할
💬 예문
- Don’t make such a big deal. It’s not like I yelled at you.
→ 그렇게 심각하게 굴지 마. 내가 너한테 소리친 것도 아니잖아. - It’s not like we’re dating or anything.
→ 우리 사귀는 것도 아닌데, 왜 그렇게 신경 써?
✅ 2. Not that ~
📌 핵심 의미
Introduces a clarification or soft denial of something that might be assumed.
→ “~한 건 아닌데”처럼, 어떤 오해나 뉘앙스를 미리 차단하려는 뉘앙스.
💡 차이점
- “It’s not like ~”는 상대방이 오해했을 가능성을 바로잡는 느낌
- “Not that ~”는 내가 뭔가 말하려다가, 오해 살까 봐 스스로 살짝 선 긋는 느낌
💬 예문 비교
- Not that I care or anything, but he hasn’t texted me back.
→ 신경 쓰는 건 아닌데, 걔 아직 연락 안 왔어.
→ (실제로는 신경 쓰고 있음. 약간은 감정 감추기 느낌) - It’s not like I need him to text me back.
→ 걔가 꼭 연락해야 할 의무가 있는 것도 아니고.
→ (좀 더 직접적이고 쿨한 느낌)
✅ 3. Don’t get me wrong
📌 핵심 의미
Used before saying something that might be misunderstood or sensitive.
→ “오해하지 마”라는 의미로, 예민한 발언을 꺼내기 전에 자주 씀.
💡 차이점
- **“It’s not like ~”**는 오해받은 상황에서 해명
- **“Don’t get me wrong”**은 말하기 전에 예방용
- 주로 비판/불평 앞에 붙는 말버릇처럼 사용됨
💬 예문 비교
- Don’t get me wrong, I like her. I just think she’s a little bossy.
→ 오해는 마. 나 걔 좋아해. 그냥 좀 명령조가 심하다고 생각할 뿐이야. - It’s not like I hate her or anything.
→ 걔를 싫어하는 것도 아니고. (지금 말하는 건 상황 비판일 뿐이야)
✅ 4. Just saying
📌 핵심 의미
Used after expressing an opinion to soften it or imply “I’m not attacking you.”
→ “그냥 말해본 거야” 식의 부담 덜기용 표현
💡 차이점
- “It’s not like ~”는 오해를 정정하거나 감정 완화
- “Just saying”은 말한 후 책임 회피 느낌
- 말끝에 덧붙여 상대가 기분 상하지 않도록 함
💬 예문 비교
- Maybe you should try being on time for once. Just saying.
→ 너도 가끔은 제시간에 와야 하지 않을까? 그냥 말해본 거야.
→ (살짝 비꼬는 느낌 포함) - It’s not like you’ve never been late before.
→ 너도 한 번도 안 늦은 건 아니잖아.
→ (조금 더 방어적이고 현실 반영적)
✅ 5. As if ~
📌 핵심 의미
Often used sarcastically to reject a possibility or mock an idea
→ 마치 "~라도 되는 듯이" 라는 식으로 비꼬거나 빈정거리는 표현
💡 차이점
- “It’s not like ~”는 부드러운 부정 + 설명
- “As if ~”는 날선 조롱/풍자의 뉘앙스
💬 예문 비교
- As if he even knows how to use a computer.
→ 걔가 컴퓨터를 쓸 줄이나 알겠어? (비꼼) - It’s not like he’s an expert or anything.
→ 걔가 전문가인 것도 아니잖아. (더 중립적, 설명 중심)
🎯 전체 정리 표
표현기능뉘앙스사용 상황
It’s not like ~ | 방어, 오해 해명 | 설명 중심, 약간 쿨함 | 오해받았을 때, 상황 해명 |
Not that ~ | 자기 발언 정정 | 조심스러움, 선 긋기 | 말하면서 미리 방지 |
Don’t get me wrong | 오해 방지 사전 경고 | 조심스러운 발언 전 | 민감한 의견 앞 |
Just saying | 발언 후 무마 | 책임 회피, 가벼움 | 직설 뒤에 붙임 |
As if ~ | 조롱, 풍자 | 날카로움, 비꼬기 | 말도 안 되는 일 비꼴 때 |
※ 표현 목록은 빨모쌤의 라이브 영어회화를 참고하였습니다!
'English > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
6. Go over (0) | 2025.03.30 |
---|---|
5. otherwise (0) | 2025.03.30 |
3. for (1) | 2025.03.30 |
2. For the most part (0) | 2025.03.30 |
1. For Now (0) | 2025.03.30 |